Ngày 10/04/2022
Chúa Nhật
Lễ Lá Năm C
Click her for the English
version
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Lc 19, 28-4
"Chúc tụng Ðấng nhân
danh Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo
Thánh Luca.
Khi ấy, Chúa Giêsu đi trước lên
Giêrusalem. Và xảy ra là khi Người đến gần Bếtphaghê và Bêtania, giáp núi gọi
là núi Cây Dầu, Người sai hai môn đệ đi và bảo rằng: "Các con hãy đến làng
trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp con lừa con cột sẵn đó chưa ai cỡi
bao giờ; các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi các con "Tại sao
các ông mở dây?", thì hãy nói thế này: "Vì Chúa cần dùng đến
nó". Hai người được sai ra đi, và gặp lừa con đứng đó như Chúa đã bảo. Hai
ông đang mở dây lừa con, thì chủ nó hỏi r?ng: "Sao các ông mở dây lừa
con?" Hai ông đáp: "Vì Chúa cần đến nó". Hai ông dắt lừa về cho
Chúa Giêsu, trải áo lên mình lừa và đặt Chúa lên trên. Dọc đàng, người ta trải
áo trên lối đi. Khi Người đến gần triền núi Cây Dầu, tất cả đoàn môn đệ hân
hoan lớn tiếng ca ngợi Chúa về mọi phép lạ họ đã thấy mà rằng: "Chúc tụng
Ðấng nhân danh Chúa mà đến! Bình an trên trời và vinh quang trên các tầng
trời". Một vài người biệt phái trong đám đông nói cùng Người rằng:
"Thưa Thầy, xin hãy mắng các môn đệ Ngài đi". Chúa Giêsu nói:
"Tôi bảo cho các ông biết: nếu họ làm thinh, thì những viên đá sẽ la
lên".
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt
mũi tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ
Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi
đã được huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng
Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn.
Thiên Chúa đã mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã
đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt
mũi, tránh những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi,
nên tôi không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không
phải hổ thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao
Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con
đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu
hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng
khuyển, một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con
có thể đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con
và vui vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút
thăm... Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp
ra tay nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa
cho các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là
người tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc
tụng Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình;
vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ
gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là thân
phận Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa;
trái lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên
giống như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ
mình mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn
vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe
tên Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và
mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được
vinh quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl
2, 8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng
lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người,
và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Lc 22, 14 -
23. 56 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức
Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa
chúng ta, theo Thánh Luca.
Ðến giờ, Chúa Giêsu vào bàn ăn
với mười hai tông đồ và bảo các ông:
J. "Thầy đã tha thiết ước ao ăn Lễ
Vượt Qua này với các con trước khi chịu khổ nạn. Thầy bảo các con, Thầy sẽ
chẳng bao giờ ăn lễ này nữa, cho đến khi lễ này được thực hiện trong nước Thiên
Chúa".
C. Rồi Người cầm chén, tạ ơn và phán:
J. "Các con hãy lãnh nhận chén này
mà chia cho nhau: Thầy bảo cho các con biết: Thầy sẽ không uống thứ nho này nữa
cho đến khi nước Thiên Chúa đến!"
C. Ðoạn Người cầm bánh và tạ ơn, bẻ ra
và trao cho các ông mà phán:
J. "Này là Mình Ta hiến ban vì các
con, các con hãy làm việc này mà nhớ đến Ta".
C. Cùng một thể thức ấy, sau bữa ăn
tối, Người cầm lấy chén mà phán:
J. "Chén này là Tân ước trong Máu
Ta sẽ đổ ra vì các con. Vả lại này tay kẻ nộp Ta đang ở gần Ta, ngay trên bàn
này. Ðành rằng Con Người sẽ ra đi như đã được ấn định, nhưng vô phúc cho kẻ nộp
Người!"
C. Bấy giờ các ông bắt đầu hỏi nhau xem
ai trong nhóm họ là kẻ làm điều đó. Giữa các ông cũng xảy ra một cuộc tranh
giành xem ai trong họ được coi là cao trọng hơn hết. Nhưng Người bảo:
J. "Vua chúa các dân ngoại thì
thống trị dân, và những kẻ có quyền hành trên dân thì bắt dân gọi mình là ân
nhân. Phần các con, thì không như thế, vì ai cao trọng hơn các con thì hãy trở
thành như người nhỏ nhất, và kẻ làm đầu, hãy trở thành như người hầu bàn. Vì
người ngồi ăn và kẻ hầu hạ, ai trọng hơn, nào chẳng phải là người ngồi ăn ư?
Thế mà Thầy, Thầy ở giữa các con như người hầu hạ. Còn các con, các con đã kiên
trì với Thầy trong các cơn gian nan của Thầy, và Thầy xếp đặt nước trời cho các
con như Cha Thầy đã xếp đặt cho Thầy, để các con sẽ được ăn uống đồng bàn trong
nước Thầy, và được ngồi trên toà xét xử mười hai chi tộc Israel!"
C. Rồi Chúa nói:
J. "Simon, Simon, này ma quỷ đã
đòi sàng các con như sàng gạo, nhưng Ta đã cầu nguyện để con khỏi mất đức tin.
Và phần con, khi đã trở lại, con hãy làm cho anh em con vững tin".
C. Ông thưa Người:
S. "Lạy Thầy, con sẵn sàng theo
Thầy, dù vào tù hay đi chịu chết".
C. Nhưng Người đáp:
J. "Phêrô, Thầy bảo cho con biết:
hôm nay khi gà chưa gáy, con đã chối rằng không biết Thầy".
C. Và Người bảo các ông:
J. "Khi Thầy sai các con đi không
mang theo túi tiền, không bị, không giày dép, nào các con có thiếu thốn sự gì
không?"
C. Các ông thưa:
S. "Không thiếu gì cả".
C. Vậy Người nói:
J. "Nhưng bây giờ ai có túi tiền,
hãy cầm lấy, ai có bị, cũng hãy làm như vậy, và ai không có gươm, thì hãy bán
áo choàng mình mà mua lấy gươm. Vì Thầy bảo các con hay: còn điều này chép về
Thầy cũng cần phải được ứng nghiệm: "Người đã bị liệt vào số những kẻ gian
ác". Vì mọi điều đã chép về Thầy phải được hoàn tất".
C. Các ông thưa Người:
S. "Thưa Thầy, này có hai thanh
gươm đây".
C. Và Người bảo:
J. "Ðủ rồi".
C. Ðoạn Người ra đi lên núi cây ôliu
như thường lệ. Các môn đệ cũng đi theo Người. Ðến nơi, Người bảo các ông:
J. "Các con hãy cầu nguyện để khỏi
sa chước cám dỗ".
C. Rồi Người đi xa các ông một quãng
bằng ném một hòn đá và quỳ gối cầu nguyện rằng:
J. "Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin Cha
cất chén này xa con. Nhưng xin đừng theo ý con muốn, một theo ý Cha".
C. Bấy giờ có thiên thần từ trời hiện
ra an ủi Người. Và lâm cơn hấp hối, Người cầu nguyện thiết tha hơn, và mồ hôi
Người chảy ra như những giọt máu rơi xuống đất. Cầu nguyện xong, Người đứng
dậy, trở lại chỗ các môn đệ, và thấy các ông còn đang ngủ vì buồn sầu. Người
liền bảo:
J. "Các con ngủ ư? Hãy dậy và cầu
nguyện, kẻo sa chước cám dỗ".
C. Người còn đang nói, thì này đây một
lũ đông, và một người trong nhóm Mười Hai là Giuđa dẫn đầu. Hắn lại gần Chúa
Giêsu để hôn Người. Chúa Giêsu bảo hắn:
J. "Giuđa, ngươi lấy cái hôn để
nộp Con Người ư?"
C. Thấy các sự sắp xảy ra, những kẻ
đứng chung quanh Người liền hỏi:
S. "Thưa Thầy, chúng con có nên
dùng gươm mà chém không?"
C. Và một người trong các ông chém tên
đầy tớ thầy thượng tế đứt tai phải. Nhưng Chúa Giêsu lên tiếng bảo:
J. "Thôi, đủ rồi".
C. Và Người sờ vào tai người đầy tớ ấy
mà chữa cho y lành lại. Rồi Chúa Giêsu bảo các kẻ đến bắt Người gồm các thượng
tế, trưởng vệ binh đền thờ và kỳ lão rằng:
J. "Các ngươi cầm gươm giáo gậy
gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ giữa các
ngươi mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng đây là giờ của các ngươi và của quyền
lực tối tăm".
C. Chúng liền bắt Người và điệu tới nhà
thầy thượng tế. Còn Phêrô đi theo xa xa.
Họ đốt lửa ngay giữa sân và
ngồi vòng quanh, Phêrô cũng ngồi lẫn với họ. Một đứa đầy tớ gái thấy ông ngồi
gần lửa, thì nhìn kỹ ông và bảo:
S. "Cả ông này cũng theo
hắn".
C. Nhưng ông chối và nói:
S. "Này chị, tôi đâu quen biết
người ấy".
C. Một lát sau, có người khác nhìn ông
và nói:
S. "Chính ông cũng là người trong
bọn đó".
C. Nhưng Phêrô đáp:
S. "Này anh, đâu có phải
tôi".
C. Chừng một giờ sau, một người khác
lại quả quyết rằng:
S. "Ðúng ông này cũng theo người
ấy: vì ông ta cũng là người xứ Galilêa".
C. Phêrô đáp:
S. "Này anh, tôi không biết anh
muốn nói gì?"
C. Khi ông còn đang nói, thì lập tức gà
liền gáy. Chúa Giêsu quay lại nhìn Phêrô. Bấy giờ Phêrô mới sực nhớ lời Chúa đã
bảo ông trước: Khi gà gáy, con đã chối Thầy ba lần. Phêrô liền ra ngoài và khóc
lóc thảm thiết.
Những kẻ canh giữ người, nhạo
cười và đánh đập Người. Chúng che mặt Người, vả mặt mà hỏi Người rằng:
S. "Hãy đoán xem ai đánh ngươi
đó".
C. Và chúng còn thốt ra nhiều lời khác
nhục mạ Người. Vừa sáng ngày, các kỳ lão trong dân, các thượng tế và các luật
sĩ hội lại và cho điệu Người ra trước công nghị mà nói:
S. "Nếu ông là Ðấng Kitô, hãy nói
cho chúng tôi hay".
C. Người trả lời:
J. "Tôi có nói, các ông cũng chẳng
tin tôi, và nếu tôi có hỏi, các ông cũng chẳng trả lời và cũng chẳng tha tôi.
Nhưng từ giờ đây, Con Người sẽ ngự bên hữu Thiên Chúa toàn năng".
C. Mọi người đều hỏi lại:
S. "Vậy ông là Con Thiên Chúa
ư?"
C. Người đáp:
J. "Các ông nói đúng, Ta là Con
Thiên Chúa".
C. Bấy giờ họ nói:
S. "Chúng ta còn cần chứng cớ chi
nữa? Vì chính chúng ta cũng nghe y nói".
C. Ðoạn tất cả bọn họ đứng dậy và giải
Người đến Philatô.
Họ bắt đầu tố cáo Người rằng:
S. "Chúng tôi đã thấy người này
xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và còn tự xưng là Kitô
Vua".
C. Philatô bảo các thượng tế và đám
đông rằng:
S. "Ta không thấy người này có tội
gì".
C. Nhưng họ cố nài rằng:
S. "Người này đã làm náo động dân
chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây".
C. Philatô vừa nghe nói đến Galilêa,
liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không. Và khi đã biết
Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt
tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm, vì
từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng
xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người
không đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ
dội. Còn Hêrôđê cùng các quan lính thì khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác
cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó,
Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là thù địch với nhau.
Bấy giờ Philatô triệu tập các
thượng tế, các thủ lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ:
S. "Các ngươi đã nộp cho ta người
này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã tra xét trước mặt các ngươi,
và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố cáo. Cả
vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các ngươi đến nhà vua và nhà vua cũng
không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha đi".
C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải
phóng thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên:
S. "Hãy giết người này, và tha
Baraba cho chúng tôi".
C. Tên này vì dấy loạn trong thành và
giết người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói
với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói:
S. "Hãy đóng đinh nó, hãy đóng
đinh nó vào thập giá!"
C. Lần thứ ba, quan lại nói với dân
chúng:
S. "Người này đã làm gì xấu? Ta
không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha
đi".
C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định
đòi đóng đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn.
Philatô liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị
cầm tù vì dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì
quan trao phó để mặc ý chúng.
Khi điệu Người đi, chúng bắt
một người xứ Xyrênê, tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá
theo sau Chúa Giêsu. Ðám đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc
thương Người. Nhưng Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng:
J. "Hỡi con gái Giêrusalem, đừng
khóc thương Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này,
sắp đến ngày người ta sẽ than rằng: "Phúc cho người son sẻ, phúc cho những
lòng không sinh nở và những vú không nuôi con". Bấy giờ người ta sẽ lên
tiếng với núi non rằng: "Hãy đổ xuống đè chúng tôi", và nói với các
gò nổng rằng: "Hãy che lấp chúng tôi đi". Vì nếu cây tươi còn bị xử
như vậy, thì gỗ khô sẽ ra sao?"
C. Cùng với Người, chúng còn điệu hai
tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người
vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả
Người. Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng:
J. "Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì
chúng không biết việc chúng làm".
C. Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo
Người. Dân chúng đứng đó nhìn xem, và các thủ lãnh thì cười nhạo Người mà rằng:
S. "Nó đã cứu được kẻ khác thì hãy
tự cứu mình đi, nếu nó thật là Ðấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn".
C. Quân lính đều chế diễu Người và đưa
dấm cho Người uống và nói:
S. "Nếu ông là vua dân Do-thái,
ông hãy tự cứu mình đi".
C. Phía trên đầu Người có tấm bảng đề
chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người này là vua dân
Do-thái". Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục
Người rằng:
S. "Nếu ông là Ðấng Kitô, ông hãy
tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa".
C. Ðối lại, tên kia mắng nó rằng:
S. "Mi cũng chịu đồng một án mà mi
chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, vì chúng ta
chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn Ông này, Ông có làm gì xấu đâu?"
C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng:
S. "Lạy Ngài, khi nào về nước
Ngài, xin nhớ đến tôi".
C. Chúa Giêsu đáp:
J. "Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay
hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta".
C. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối
tăm liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn
trong đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng
rằng:
J. "Lạy Cha, Con phó linh hồn Con
trong tay Cha".
C. Nói đoạn, Người trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ
quan ca tụng Thiên Chúa rằng:
S. "Ông này quả thật là người công
chính".
C. Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh
tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về.
Ðứng xa xa, có những kẻ quen
biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến. Tuy nhiên,
có một công nghị viên tên là Giuse, người tốt lành và công chính. Ông này đã
không đồng ý với mưu toan và hành động của các công nghị viên khác, ông quê ở
thành Arimathia trong xứ Giuđêa, chính ông cũng trông đợi nước Chúa. Ông đến
gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Ðoạn ông hạ xác Người xuống, liệm trong khăn
và táng trong mồ đã đục sẵn, nơi chưa táng xác ai. Hôm đó là ngày chuẩn bị và
sắp bước sang ngày Sabbat. Trong khi đó, những người phụ nữ đã đi với Người từ
xứ Galilêa, cũng theo đến xem mồ và xác Người được táng như thế nào. Rồi các bà
về sửa soạn thuốc thơm và dầu thơm. Nhưng trong ngày Sabbat, các bà nghỉ theo
đúng luật.
Hoặc đọc bài vắn này: Lc 23, 1-49
C. Bài Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa
chúng ta, theo Thánh Luca.
Khi ấy, tất cả công nghị đứng
dậy và giải Người đến Philatô. Họ bắt đầu tố cáo Người rằng:
S. "Chúng tôi đã thấy người này
xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và còn tự xưng là Kitô
Vua".
C. Philatô bảo các thượng tế và đám
đông rằng:
S. "Ta không thấy người này có tội
gì".
C. Nhưng họ cố nài rằng:
S. "Người này đã làm náo động dân
chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây".
C. Philatô vừa nghe nói đến Galilêa,
liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không. Và khi đã biết
Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt
tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm, vì
từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng
xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người
không đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ
dội. Còn Hêrôđê cùng các quan lính thì khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác
cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó,
Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là thù địch với nhau.
Bấy giờ Philatô triệu tập các
thượng tế, các thủ lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ:
S. "Các ngươi đã nộp cho ta người
này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã tra xét trước mặt các
ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố
cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các ngươi đến nhà vua và nhà
vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha
đi".
C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải
phóng thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên:
S. "Hãy giết người này, và tha
Baraba cho chúng tôi".
C. Tên này vì dấy loạn trong thành và
giết người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói
với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói:
S. "Hãy đóng đinh nó, hãy đóng
đinh nó vào thập giá!"
C. Lần thứ ba, quan lại nói với dân
chúng:
S. "Người này đã làm gì xấu? Ta
không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha
đi".
C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định
đòi đóng đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn.
Philatô liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị
cầm tù vì dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì
quan trao phó để mặc ý chúng.
Khi điệu Người đi, chúng bắt
một người xứ Xyrênê, tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá
theo sau Chúa Giêsu. Ðám đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc
thương Người. Nhưng Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng:
J. "Hỡi con gái Giêrusalem, đừng
khóc thương Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này,
sắp đến ngày người ta sẽ than rằng: "Phúc cho người son sẻ, phúc cho những
lòng không sinh nở và những vú không nuôi con". Bấy giờ người ta sẽ lên
tiếng với núi non rằng: "Hãy đổ xuống đè chúng tôi", và nói với các
gò nổng rằng: "Hãy che lấp chúng tôi đi". Vì nếu cây tươi còn bị xử
như vậy, thì gỗ khô sẽ ra sao?"
C. Cùng với Người, chúng còn điệu hai
tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người
vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả
Người. Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng:
J. "Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì
chúng không biết việc chúng làm".
C. Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo
Người. Dân chúng đứng đó nhìn xem, và các thủ lãnh thì cười nhạo Người mà rằng:
S. "Nó đã cứu được kẻ khác thì hãy
tự cứu mình đi, nếu nó thật là Ðấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn".
C. Quân lính đều chế diễu Người và đưa
dấm cho Người uống và nói:
S. "Nếu ông là vua dân Do-thái,
ông hãy tự cứu mình đi".
C. Phía trên đầu Người có tấm bảng đề
chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người này là vua dân
Do-thái". Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục
Người rằng:
S. "Nếu ông là Ðấng Kitô, ông hãy
tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa".
C. Ðối lại, tên kia mắng nó rằng:
S. "Mi cũng chịu đồng một án mà mi
chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, vì chúng ta
chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn Ông này, Ông có làm gì xấu đâu?"
C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng:
S. "Lạy Ngài, khi nào về nước
Ngài, xin nhớ đến tôi".
C. Chúa Giêsu đáp:
J. "Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay
hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta".
C. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối
tăm liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn
trong đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng
rằng:
J. "Lạy Cha, Con phó linh hồn Con
trong tay Cha".
C. Nói đoạn, Người trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ
quan ca tụng Thiên Chúa rằng:
S. "Ông này quả thật là người công
chính".
C. Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh
tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về.
Ðứng xa xa, có những kẻ quen
biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến.
Suy Niệm:
Ðức Giêsu được rước vào thành
thánh cách long trọng, nhưng cũng chính trong vinh quang này lại mở màn cho
cuộc khổ nạn đau thương! Thật không thể hiểu nổi một Ðấng Cứu Thế lại có thể bị
ngược đãi, nhục hình! Cũng không thể tin nổi được lòng dạ con người mau đổi
trắng thay đen! Tung hô đó để rồi đả đảo ngay. Nhưng tại sao Thiên Chúa lại để
cho Con của Ngài phải chấp nhận cái nhục nhã và tủi sầu đến thế? Ðức Giêsu suốt
một đời sống vì con người, sống cho con người, lại phải kết thúc cuộc đời giữa
tiếng la ó đả đảo kết án của con người. Cuộc đời Ngài cay đắng vậy sao?
Cầu Nguyện:
Lạy Chúa Giêsu, trong tuần lễ
này, toàn thể Giáo Hội chúng con lặng lẽ dõi bước theo Chúa đi vào con đường
khổ nạn. Âm thầm nhìn Chúa bị treo trên đồi cao... chỉ vì hạnh phúc của chúng
con. Ôi một tuần hồng phúc. Xin cho chúng con sống trọn tuần này với lòng cảm
mến nồng nàn, lòng biết ơn sâu xa. Xin cho chúng con luôn trung thành và đặt
niềm tin tuyệt đối vào Chúa. Chúa đã sống vì yêu, chết vì yêu và chỉ trong tình
yêu mới tạo sức sống cho cuộc đời. Amen.