Chúa Nhật
Lễ Lá Năm B
Click here for the
English version
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Mt 11, 1-10
"Chúc tụng Ðấng nhân
danh Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo
Thánh Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem
ngang qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo
rằng: "Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp
ngay cột sẵn đó một lừa con chưa ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu
có ai hỏi các con 'Sao các ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng,
xong việc Ngài sẽ trả lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước
cửa ngõ, nơi ngã tư đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó
hỏi hai môn đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn
đệ đáp lại như lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt
lừa con về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người
trải áo xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi trước, người
theo sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến.
Chúc tụng nước Ðavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên các tầng trời!"
Ðó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Hoan hô, chúc tụng vua
Israel, Ðấng nhân danh Chúa mà đến!
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo
Thánh Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng
đến dự lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón
Người và tung hô rằng: "Hoan hô, chúc tụng vua Israel, Ðấng nhân danh Chúa
mà đến!" Chúa Giêsu gặp một lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng:
"Hỡi con gái Sion, đừng sợ chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt
đầu, các môn đệ Người không hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn
vinh, các ông mới nhớ lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm
những điều ấy cho Người.
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt
mũi tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ
Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi
đã được huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng
Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn.
Thiên Chúa đã mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã
đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt
mũi, tránh những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi,
nên tôi không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không
phải hổ thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao
Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con
đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu
hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng
khuyển, một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con
có thể đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con
và vui vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút
thăm... Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp
ra tay nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa
cho các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là
người tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc
tụng Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình;
vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ
gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân
phận} Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa;
trái lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên
giống như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ
mình mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn
vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe
tên Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và
mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được
vinh quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl
2, 8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng
lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người,
và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Mc 14, 1 -
15. 47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức
Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa
chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và
Tuần Lễ ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa
Giêsu. Họ bảo nhau rằng:
S. "Ðừng làm trong ngày lễ, kẻo
sinh náo động trong dân".
C. Khi Chúa đang dùng cơm ở Bêtania
trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ mang đến một bình ngọc
đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm trên đầu Người. Có mấy
người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm như vậy? Dầu này có thể
bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó. Và họ nặng lời với bà
đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:
J. "Hãy để mặc bà, sao các ông lại
làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt. Vì bao giờ các ông cũng có
những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm phúc cho họ lúc nào tuỳ ý,
nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm được gì thì bà đã làm, bà đã
xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo thật các ông: Trong khắp thế
giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta cũng sẽ thuật lại việc bà mới
làm để nhớ bà".
C. Khi ấy, Giuđa Iscariô, một trong
nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện nộp Người cho họ. Nghe vậy,
họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn
bánh không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:
S. "Thầy muốn chúng con đi dọn cho
Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?"
C. Người liền sai hai môn đệ đi và dặn
rằng:
J. "Các con hãy vào thành, và nếu
gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó. Hễ người ấy vào nhà nào
thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ
ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ cho các con một căn
phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho chúng ta ở đó".
C. Hai môn đệ ra đi vào thành và thấy
mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai
môn đệ tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:
J. "Ta bảo thật các con, một trong
các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta".
C. Các ông đều buồn rầu và lần lượt
từng người thưa Ngài:
S. "Thưa Thầy, có phải con
không?"
C. Người đáp:
J. "Là một trong mười hai, kẻ cùng
chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã chép về Người, nhưng khốn
cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì hơn".
C. Ðang khi họ ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh,
đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà phán:
J. "Các con hãy cầm lấy, này là
Mình Ta".
C. Rồi Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao
cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo các ông:
J. "Này là Máu Ta, Máu tân ước sẽ
đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ chẳng còn uống rượu nho này
nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước Thiên Chúa".
C. Sau khi hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi
lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:
J. "Ðêm nay, tất cả các con sẽ vấp
phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ chăn và đoàn chiên sẽ tan
tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con".
C. Phêrô thưa Người:
S. "Dù tất cả vấp phạm vì Thầy,
nhưng con thì không".
C. Chúa Giêsu bảo ông:
J. "Thầy bảo thật con: Hôm nay,
nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy ba lần".
C. Nhưng Phêrô càng lên giọng cương
quyết hơn mà rằng:
S. "Không, dầu phải chết với Thầy,
con cũng sẽ không chối Thầy".
C. Và tất cả đều nói như vậy.
Ði đến một vườn kia tên là
Ghếtsêmani, Người bảo các môn đệ:
J. "Các con hãy ngồi lại đây trong
khi Thầy đi cầu nguyện".
C. Rồi Người đem Phêrô, Giacôbê và
Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn sầu. Người liền bảo các ông:
J. "Linh hồn Thầy buồn đến chết
được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa hơn một chút, Người phục
xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua khỏi giờ này. Và Người
nguyện rằng:
J. "Abba, Lạy Cha, Cha có thể làm
được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo ý con muốn, một theo ý
Cha".
C. Người trở lại và thấy các ông đang
ngủ, nên nói với Phêrô:
J. "Simon, con ngủ ư? Con không có
sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ,
vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu đuối".
C. Rồi Người đi khỏi đó và cầu nguyện
cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy các ông còn ngủ (vì mắt các ông
nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người làm sao. Lần thứ ba, Người trở
lại và bảo:
J. "Bây giờ các con hãy ngủ và
nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp bị nộp trong tay những
kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy đã tới nơi".
C. Người còn đang nói, thì Giuđa
Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một toán đông mang gươm giáo
và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai đến. Trước đó, tên phản bội
đã ra hiệu cho chúng rằng:
S. "Hễ tôi hôn mặt ai, thì đó
chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn thận".
C. Vừa đến, nó liền tới gần Người mà
nói:
S. "Chào Thầy".
C. Và nó hôn Người. Và chúng tra tay
bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung quanh rút gươm chém tên đầy
tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với chúng rằng:
J. "Các ngươi cầm gươm giáo gậy
gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa các ngươi, giảng dạy trong
đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là để ứng nghiệm lời Kinh
Thánh".
C. Bấy giờ môn đệ bỏ Người và trốn đi
hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một tấm khăn, họ túm lấy anh
ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy
thượng tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người
xa xa đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các
thầy thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết
Người, song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó
không hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:
S. "Chúng tôi đã nghe nó nói: Ta
sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và trong ba ngày, Ta sẽ xây
lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm ra".
C. Nhưng chứng cớ của họ cũng không hợp
nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:
S. "Sao ông không trả lời gì về
những điều các người này tố cáo ông".
C. Nhưng Người vẫn thinh lặng và không
đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:
S. "Ông có phải là Ðấng Kitô Con
Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?"
C. Chúa Giêsu đáp:
J. "Phải, chính Ta! Rồi các ông sẽ
thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến trên đám mây".
C. Thầy thượng tế liền xé áo mình ra và
nói:
S. "Chúng ta còn cần chi đến nhân
chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông nghĩ sao?"
C. Ai nấy đều lên án Người đáng chết.
Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và đánh đấm Người mà rằng:
S. "Hãy đoán xem!"
C. Và bọn thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền
đường, thì có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì
nhìn ông và nói:
S. "Ông cũng theo Giêsu, người
Nadarét".
C. Nhưng ông chối phắt mà rằng:
S. "Tôi không biết, tôi không hiểu
cô muốn nói gì".
C. Rồi ông đi ra ngoài phía trước tiền
đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy ông, liền nói với những người
xung quanh rằng:
S. "Ông này thuộc bọn đó".
C. Nhưng ông lại chối. Một lúc sau,
những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:
S. "Ðúng ông thuộc bọn đó, vì cả
ông cũng là người Galilêa".
C. Ông liền nguyền rủa nặng lời và thề
rằng:
S. "Tôi không biết người mà các
ông nói đó".
C. Tức thì gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô
nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: "Trước khi gà gáy hai lần, con đã chối
Ta ba lần". Và ông liền than khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế
hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu
và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông có phải là vua dân Do-thái
không?"
C. Chúa Giêsu đáp:
J. "Ông nói đúng!"
C. Và các thầy thượng tế cáo Người
nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông không trả lời gì ư? Hãy
coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì
thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng thích
cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên Baraba bị giam
cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người trong cuộc khởi loạn. Dân
chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các ngươi có muốn ta phóng
thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen
tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho
họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các ngươi muốn Ta làm gì cho
vua dân Do-thái?"
C. Nhưng chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng đinh nó đi!"
C. Philatô đáp lại:
S. "Người này đã làm gì nên
tội?"
C. Song chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng đinh nó đi!"
C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân,
liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập
giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc
áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Ðoạn chào
Người rằng:
S. "Tâu Vua dân Do-thái".
C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh đầu
Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo cười Người,
chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng điệu Người đi đóng
đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê,
là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ
thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi
Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh
Người vào thập giá, rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được
phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã
đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng
với Người, chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một
đứa bên tả Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt
vào số những kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa
và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi thập giá đi!"
C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng
nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó đã cứu được những kẻ khác
mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi
để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với
Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm
toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi, Eloi, lema
sabachtani!"
C. Nghĩa là:
J. "Lạy Chúa con, lạy Chúa con,
Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền
nói rằng:
S. "Kìa, nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng
bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho Người uống mà rằng:
S. "Hãy đợi xem Elia có đến đem nó
xuống không?"
C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn
và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi
từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và
trút hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng người này là Con Thiên
Chúa!"
C. Cũng có những phụ nữ đứng nhìn từ
đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ của Giacôbê hậu và của
Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người khi Người còn ở xứ Galilêa.
Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại
là ngày chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị
vọng trong công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến
gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết,
ông gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ
quan phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ
xác Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn
trong đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và Maria mẹ
ông Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng sáng, các thượng tế hội
nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và
giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông có phải là vua dân Do-thái
không?"
C. Chúa Giêsu đáp:
J. "Ông nói đúng!"
C. Và các thầy thượng tế cáo Người
nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông không trả lời gì ư? Hãy
coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì
thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng thích
cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên Baraba bị giam
cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người trong cuộc khởi loạn. Dân
chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các ngươi có muốn ta phóng
thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen
tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho
họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các ngươi muốn Ta làm gì cho
vua dân Do-thái?"
C. Nhưng chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng đinh nó đi!"
C. Philatô đáp lại:
S. "Người này đã làm gì nên
tội?"
C. Song chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng đinh nó đi!"
C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân,
liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập
giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc
áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Ðoạn chào
Người rằng:
S. "Tâu Vua dân Do-thái".
C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh đầu
Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo cười Người,
chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng điệu Người đi đóng
đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê,
là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ
thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi
Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh
Người vào thập giá, rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được
phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã
đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng
với Người, chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một
đứa bên tả Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt
vào số những kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa
và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi thập giá đi!"
C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng
nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó đã cứu được những kẻ khác
mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi
để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với
Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm
toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi, Eloi, lema
sabachtani!"
C. Nghĩa là:
J. "Lạy Chúa con, lạy Chúa con,
Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền
nói rằng:
S. "Kìa, nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng
bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho Người uống mà rằng:
S. "Hãy đợi xem Elia có đến đem nó
xuống không?"
C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn
và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi
từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và
trút hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng người này là Con Thiên
Chúa!"
Suy Niệm:
Ðức Giêsu được rước vào thành
thánh cách long trọng, nhưng cũng chính trong vinh quang này lại mở màn cho
cuộc khổ nạn đau thương! Thật không thể hiểu nổi một Ðấng Cứu Thế lại có thể bị
ngược đãi, nhục hình! Cũng không thể tin nổi được lòng dạ con người mau đổi
trắng thay đen! Tung hô đó để rồi đả đảo ngay. Nhưng tại sao Thiên Chúa lại để
cho Con của Ngài phải chấp nhận cái nhục nhã và tủi sầu đến thế? Ðức Giêsu suốt
một đời sống vì con người, sống cho con người, lại phải kết thúc cuộc đời giữa
tiếng la ó đả đảo kết án của con người. Cuộc đời Ngài cay đắng vậy sao?
Cầu Nguyện:
Lạy Chúa Giêsu, trong tuần lễ
này, toàn thể Giáo Hội chúng con lặng lẽ dõi bước theo Chúa đi vào con đường
khổ nạn. Âm thầm nhìn Chúa bị treo trên đồi cao... chỉ vì hạnh phúc của chúng
con. Ôi một tuần hồng phúc. Xin cho chúng con sống trọn tuần này với lòng cảm
mến nồng nàn, lòng biết ơn sâu xa. Xin cho chúng con luôn trung thành và đặt
niềm tin tuyệt đối vào Chúa. Chúa đã sống vì yêu, chết vì yêu và chỉ trong tình
yêu mới tạo sức sống cho cuộc đời. Amen.